|
|
|
Food & drink
Sweets
"Seen the Fizzing Whizbees,
Harry?
And the Jelly Slugs? And the
Acid Pops? Fred
gave me one of those when I was seven -- it burnt a hole right through my
tongue. I remember Mum walloping him with her broomstick. Reckon
Fred'd take a bit of
Cockroach Cluster if I told him they were
peanuts?"
-- Ron Weasley
magical candy
non-magical sweets
chocolate
Honeydukes
Hogwarts Express tea trolley
Bertie Bott's
Every Flavor Beans
magical candy and sweets
Acid Pops (will burn a hole right through your tongue)
(PA10)
PS6,
PA10,
GF23)
blood-flavored lollipops (for vampires, presumably)
(PA10)
Canary Cream
Chocoballs - full of strawberry mousse and clotted cream
(PA5)
chocolate (used as an antidote for contact with
the Dark Arts)
Chocolate Frogs - come with
a collectable card of a famous witch or wizard in each pack
(PS6,
GF23)
Cockroach Clusters (real cockroaches in them, apparently)
(PA10)
1
Drooble's Best Blowing Gum (fill the room with bluebell-colored
bubbles that refuse to pop for days)
(PS6,
PA5,
PA10,
GF23)
exploding bon-bons (PA10)
Fizzing Whizbees (massive sherbet balls that make
you levitate)
(PA5,
PA10,
GF23)
2
Fudge Flies
(PA13)
Ice Mice ("hear your teeth chatter and squeak!")
(PA10)
Jelly Slugs
(PA10)
Licorice Wands
(PS6)
Pepper Imps (tiny black candy that makes you "Breathe
fire for your friends!")
(PA5,
PA10)
Peppermint Toads -
peppermint creams shaped like toads ("hop realistically
in the stomach!")
(PA10)
sugar quills (suck on them in class and you look like
you're thinking)
(PA5,
PA10)
Ton-Tongue Toffee
Toothflossing Stringmints ("splintery," Hermione
bought some for her dentist parents)
(PA10)
squeaking sugar mice - Flitwick gave a box of
these to Harry after the interview was published in
The Quibbler
(OP26)
Non-magical candy and sweets
chocolate
Chocolate has special properties. Not only does it make a wonderful treat,
but it also serves as a particularly powerful antidote for the chilling
effect produced by contact with
Dementors and other particularly
nasty forms of Dark Magic. Lupin
carries chocolate with him on the Hogwarts
Express (PA5), which seems
to suggest that he expected a problem with the Dementors, or perhaps that
any Defense Against the Dark Arts specialist carries chocolate as a matter
of course. Madam Pomfrey, when she heard
that Lupin had given
Harry chocolate after his encounter with
the Dementors, nodded approvingly
and stated that "at last we have a
Defence Against the Dark Arts
professor who knows his remedies." She herself uses enormous blocks of
Honeydukes' best chocolate as an antidote in the Hospital Wing.
Honeydukes
Honeydukes is the sweet shop in
Hogsmeade. In addition to most of
the magical candies listed above, Honeydukes makes their own fudge
(PA8). They also sell creamy
chunks of nougat, pink squares of coconut ice, honey-colored toffees, and
row upon row of different kinds of chocolate.
The owners of the store live over the shop. There is a secret passageway
from Hogwarts which opens in a trapdoor in the cellar.
on the Hogwarts Express tea trolley
(a bit of everything costs 11 silver sickles and 7 bronze knuts)
NOTES
"Cockroach Clusters" are borrowed from a
Monty Python
sketch which focuses on a candy-maker who specializes in disgusting
chocolates. He argues that his "Crunchy Frog" chocolates, for example,
are made with the "finest baby frogs, dew picked and cleansed and flown
from Iraq..." The police inspector exclaims, "Don't you even take the bones
out?", to which the man replies, "If we took the bones out, it wouldn't
be crunchy, now would it?" The idea for Chocolate Frog cards is also a
tribute on JKR's part to
Monty Python.
"British comedy is an obsession of mine. I love
Monty Python."
-- J. K. Rowling
(Sch2)
One of the ingredients of Fizzing Wizzbees is dried
Billywig
stings (FB).
Harry notes in his
copy of Fantastic Beasts
that, in that case, he won't be eating any more of those particular sweets.
In the American edition of PS
and CS, the candy
Dumbledore was eating in
Privet Drive and the candy name
which he uses for the password to his office is given as "lemon drop."
The original British version names this candy as a "sherbet lemon" which
is not at all the same thing, but it was correctly decided that American
readers would think of an icy dessert if they saw the word sherbet, so
the substitution was made. In
GF, however, the name was left
as "sherbet lemon."

|